© 2025 Connecticut Public

FCC Public Inspection Files:
WEDH · WEDN · WEDW · WEDY
WEDW-FM · WNPR · WPKT · WRLI-FM
Public Files Contact · ATSC 3.0 FAQ
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

Wartime Translator Explores Her 'Father's Country'

As an Afghan-American woman, Saima Wahab straddles two worlds — disparate places that have been brought together over the past decade by war.

Wahab has literally mediated those two worlds. As a Pashto translator and cultural adviser for the U.S. military in Afghanistan, she often found herself standing between American soldiers and Afghan civilians.

In her new memoir, In My Father's Country: An Afghan Woman Defies Her Fate, Wahab writes about leaving Afghanistan as a young girl, growing up in the United States and later returning to her birth country.

Wahab says she titled the book in reference to her father because he was always incredibly supportive of her. Traditionally, Pashtun men fire gunshots into the air when their wives deliver a son. But Wahab's father fired his gun when she was born, too.

"When he came out and did that, people assumed automatically that it was another son," Wahab says. "And he just told them, no, it was a daughter. To this day I talk about it very proudly, because he was so ahead of his times."

Wahab says she was afraid to return to her father's country, but not for the reasons one might expect. The perils of war didn't trouble her as much as the prospect of reconnecting with a country she left long ago.

"I was afraid I might have changed so much that I would go to the country of Afghanistan and hate it," she says. "I was never afraid for my safety. I was afraid of what I might find out about myself and my connection with Afghan people."

Wahab recently joined NPR's Rachel Martin to discuss exactly what she found out about herself, straddling cultures, Afghanistan and war.

Copyright 2023 NPR. To see more, visit https://www.npr.org.

The independent journalism and non-commercial programming you rely on every day is in danger.

If you’re reading this, you believe in trusted journalism and in learning without paywalls. You value access to educational content kids love and enriching cultural programming.

Now all of that is at risk.

Federal funding for public media is under threat and if it goes, the impact to our communities will be devastating.

Together, we can defend it. It’s time to protect what matters.

Your voice has protected public media before. Now, it’s needed again. Learn how you can protect the news and programming you depend on.

SOMOS CONNECTICUT is an initiative from Connecticut Public, the state’s local NPR and PBS station, to elevate Latino stories and expand programming that uplifts and informs our Latino communities. Visit CTPublic.org/latino for more stories and resources. For updates, sign up for the SOMOS CONNECTICUT newsletter at ctpublic.org/newsletters.

SOMOS CONNECTICUT es una iniciativa de Connecticut Public, la emisora local de NPR y PBS del estado, que busca elevar nuestras historias latinas y expandir programación que alza y informa nuestras comunidades latinas locales. Visita CTPublic.org/latino para más reportajes y recursos. Para noticias, suscríbase a nuestro boletín informativo en ctpublic.org/newsletters.

The independent journalism and non-commercial programming you rely on every day is in danger.

If you’re reading this, you believe in trusted journalism and in learning without paywalls. You value access to educational content kids love and enriching cultural programming.

Now all of that is at risk.

Federal funding for public media is under threat and if it goes, the impact to our communities will be devastating.

Together, we can defend it. It’s time to protect what matters.

Your voice has protected public media before. Now, it’s needed again. Learn how you can protect the news and programming you depend on.

Related Content