© 2025 Connecticut Public

FCC Public Inspection Files:
WEDH · WEDN · WEDW · WEDY
WEDW-FM · WNPR · WPKT · WRLI-FM
Public Files Contact · ATSC 3.0 FAQ
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

Bilingual maps in Colorado help to get Latinos onto Roaring Fork Valley's trails

AILSA CHANG, HOST:

Summertime draws hundreds of millions of people to the country's most popular parks and recreation areas. A group in Colorado wants to make maps and signage for these sites more welcoming. Here's Aspen Public Radio's Caroline Llanes.

(SOUNDBITE OF PEBBLES CRUNCHING)

CAROLINE LLANES, BYLINE: At the Red Hill Recreation Area trailhead in Carbondale, about 30 miles northwest of Aspen, the parking lot isn't full yet at 9 a.m., but it's getting there. Looking at the sagebrush and red rock formations, you nearly forget you're right next to the state highway. Nearly all of the hikers getting on and off the trail here have been white and spoken English. Christian La Mont with California-based Latino Outdoors says that's pretty common at trailheads across the country. And that can be a barrier to getting other folks outdoors.

CHRISTIAN LA MONT: And so there is this perception that you don't belong because you don't see yourself. And that goes from the casual hiker to the park ranger.

LLANES: That's one obstacle. Another is a lack of recreation maps in Spanish, and trailhead signs are typically only in English.

LA MONT: We tell people, like, come to this trail. And oftentimes they get there, and they're like, now what? Do you feel welcome? Is this a place for you? Do you understand where you're going? - like, really important signage.

LLANES: But here at Red Hill, the signs on trail etiquette and the local ecosystem are in Spanish and English. That's great for Trini Rochin and her husband. Natives of Mexico, they've lived in Carbondale for more than 20 years.

TRINI ROCHIN: (Speaking Spanish).

LLANES: They live here, she says, and have the freedom to get out and enjoy the outdoors and fresh air. They'd love to be able to hike with others, but this is one of a handful of trailheads with signs in Spanish. Rochin says oftentimes their friends and other local Latinos don't feel comfortable navigating the trails with information only in English.

ROCHIN: (Speaking Spanish).

LLANES: This valley, with Aspen at one end, has a population that is close to 30% Latino. Lots of those folks work long hours in the area's resort economy, and Rochin says many of them don't have the time or energy to research recreation options on their own, which are mostly described in English.

ROCHIN: (Speaking Spanish).

LLANES: Local advocacy group Defiende Nuestra Tierra is the one that got the signs translated into Spanish at this trailhead. It also created a Spanish-language map of 19 areas on nearby public lands. El Camino Latino includes information on what you can do at each, like hiking, biking, camping and picnicking, how difficult the trails are and whether an area has bilingual signage.

OMAR SARABIA: (Speaking Spanish).

LLANES: That's Omar Sarabia, director of Defiende Nuestra Tierra. He says the intention is to create a culture of hiking, of the outdoors. Especially after COVID, he says now people can grab this map and say, OK, I have 16 options. Where can I go? There's still work to be done. Most trails around the valley don't have bilingual signage, and other hikers pointed out that future versions of El Camino Latino could include information about wildlife. But hikers like Trini Rochin say the map and more trail signs in Spanish are an important step in helping her community feel like it belongs on Colorado's trails. For NPR News, I'm Caroline Llanes.

(SOUNDBITE OF MARISA ANDERSON'S "CLOUD CORNER") Transcript provided by NPR, Copyright NPR.

NPR transcripts are created on a rush deadline by an NPR contractor. This text may not be in its final form and may be updated or revised in the future. Accuracy and availability may vary. The authoritative record of NPR’s programming is the audio record.

The independent journalism and non-commercial programming you rely on every day is in danger.

If you’re reading this, you believe in trusted journalism and in learning without paywalls. You value access to educational content kids love and enriching cultural programming.

Now all of that is at risk.

Federal funding for public media is under threat and if it goes, the impact to our communities will be devastating.

Together, we can defend it. It’s time to protect what matters.

Your voice has protected public media before. Now, it’s needed again. Learn how you can protect the news and programming you depend on.

SOMOS CONNECTICUT is an initiative from Connecticut Public, the state’s local NPR and PBS station, to elevate Latino stories and expand programming that uplifts and informs our Latino communities. Visit CTPublic.org/latino for more stories and resources. For updates, sign up for the SOMOS CONNECTICUT newsletter at ctpublic.org/newsletters.

SOMOS CONNECTICUT es una iniciativa de Connecticut Public, la emisora local de NPR y PBS del estado, que busca elevar nuestras historias latinas y expandir programación que alza y informa nuestras comunidades latinas locales. Visita CTPublic.org/latino para más reportajes y recursos. Para noticias, suscríbase a nuestro boletín informativo en ctpublic.org/newsletters.

The independent journalism and non-commercial programming you rely on every day is in danger.

If you’re reading this, you believe in trusted journalism and in learning without paywalls. You value access to educational content kids love and enriching cultural programming.

Now all of that is at risk.

Federal funding for public media is under threat and if it goes, the impact to our communities will be devastating.

Together, we can defend it. It’s time to protect what matters.

Your voice has protected public media before. Now, it’s needed again. Learn how you can protect the news and programming you depend on.